Salt la meniul principal Salt la conținutul paginii

Apel la solidaritate

Fundaţia Cartea Călătoare vă propune o schimbare de perspectivă în privinţa metodelor de susţinere a persoanelor cu dizabilităţi.

Fundaţia Cartea Călătoare vă propune o schimbare de perspectivă în privinţa metodelor de susţinere a persoanelor cu dizabilităţi: să ne unim eforturile pentru a maximiza şansele noastre pentru a nu deveni victime într-un război care nu este al nostru.

Concret, vă atragem atenţia asupra unui subiect de actualitate care a scindat lumea autohtonă în două tabere: PRO sau CONTRA filmelor dublate, dezbatere a cărei origine stă în propunerea legislativă a domnului Victor Socaciu.

În ultima săptămână am urmărit cu interes dezbaterea în jurul oportunităţii dublării filmelor. Am apreciat poziţia luată prompt de Asociaţia Naţională a Surzilor care condamnă acest demers legislativ deoarece ar reprezenta o discriminare pentru persoanele cu deficienţe de auz.

Nu dorim ca dublarea filmelor să se transforme într-un dezavantaj pentru alte categorii de persoane cu dizabilităţi. Susţinem că e datoria postului public de televiziune, finanţat şi din banii persoanelor cu handicap, să depună toate eforturile pentru a furniza un acces echitabil la cultură tuturor cetăţenilor acestei ţări.

Pentru a face cunoscută opinia persoanelor cu deficienţede vedere, am lansat o petiţie pe site-ul WWW.PETITIEONLINE.RO al cărei titlu este: Dublarea filmelor, o necesitate pentru persoanele cu deficiente de vedere!, în care propunem o soluţie de compromis, care să nu dezavantajeze nici unul dintre grupurile ale căror interese le apărăm.

Până când televiziunea digitală se va generaliza în România şi va exista posibilitatea alegerii între dublarea şi titrarea filmelor străine, artistice sau documentare, să se ia următoarele măsuri: (Cităm din petiţie )

- Cerem Parlamentului să susţină obligativitatea dublării în româneşte a filmelor străine de către Televiziunea Română, a căror venituri se bazează şi pe cotizaţiile persoanelor dezavantajate cultural menţionate mai sus. Posturile de televiziune private vor decide singure dacă vor să urmeze sau nu acest model.
- Cerem de asemenea ca toate filmele străine dublate şi cele româneşti să fie şi titrate pentru a fi accesibile persoanelor cu deficienţe de auz.
- Aşa cum se întâmplă în majoritatea ţărilor civilizate, 10 procente din filmele artistice difuzate de televiziunea naţională trebuie să fie însoţite de descrierea audio a imaginilor care să faciliteze înţelegerea deplină a acţiunii de către persoanele cu deficienţe de vedere.
- Toate televiziunile, atât TVR cât şi cele private să fie obligate ca în buletinele de ştiri să titreze şi să dubleze secvenţele vorbite în alte limbi pentru a fi accesibile şi persoanelor cu deficienţe de vedere.

Şi nevăzătorii, şi surzii, şi persoanele cu dislexie, dar şi persoanele vârstnice, doresc să poată urmării filme artistice şi documentare, vor să fie corect şi complet informate prin intermediul buletinelor de ştiri.

Dreptul persoanelor la informaţie şi implicit la cultură este un drept inalienabil, conform articolului nr. 27, alin. 1 din Declaraţia drepturilor omunui („Orice persoană are dreptul de a lua parte în mod liber la viaţa culturală a colectivităţii, de a se bucura de arte şi de a participa la progresul ştiinţific şi la binefacerile lui”).

În secolul 21, fără a fi corect informat, fără a avea acces la cultura naţională şi universală, nu poţi fi un cetăţean liber, implicat conştient şi responsabil în societate.

Am constatat cu tristeţe înverşunarea cu care este dezbătut subiectul, dar regretul nostru cel mai mare este legat de faptul că se încearcă dezbinarea celor două categorii de populaţie dezavantajate cultural.

Mai mult decât atât, în cadrul acestor dezbateri, au fost aduse grave injurii minorităţilor din România - şi ne referim aici la persoanele cu handicap –, au fost ridiculizate, chiar acuzate făţiş că îndrăznesc să îşi ceară drepturile. Vom da în acest sens un singur exemplu din sutele care sunt disponibile pe Internet: „ Îmi pare rău să vă spun tocmai eu asta, însă ar trebui să vă daţi seama şi singuri: voi, cei cu deficienţe de vedere, sunteţi minoritari! Înţeleg că suferiţi, dar asta este. Nu puteţi pretinde ca o ţară întreagă să vadă filme în altă limbă decât cea originală ca să vă ispăşească pe voi. Mai învăţaţi şi voi engleza şi nu mai găsiţi scuze” (comentariul poate fi găsit pe site-ul http://www.petitieonline.ro/petitie/comentarii/dublarea_filmelor_o_necesitate_pentru_persoanele_cu_deficiente_de_vedere-p43228046.html

Avem aici o dovada clară de egoism. Orice alte comentarii nu îşi mai au rostul. Cu toţii suntem condamnaţi să ne izbim de nepăsarea, egoismul şi indiferenţa semenilor noştri.

Având ferma convingere că organizaţiile noastre se conduc după aceleaşi valori, vă invit să ne unim eforturile şi să adoptăm o poziţie comună, pe care, ulterior, să o prezentăm opiniei publice pentru a elimina confuzia indusă în mass media, că am avea interese contrare.

Putem da astfel un exemplu de toleranţă şi solidaritate.

Fundaţia „Cartea Călătoare”
13.05.2011

Vezi toate știrile

Video promoțional al festivalului

Conectare la pagina de Facebook a festivalului